Một triển lãm về Koizumi Yakumo đang được tổ chức tại gian hàng của Ireland trong Triển lãm Osaka-Kansai.

Bộ phim truyền hình buổi sáng "Bakebake" của NHK, lấy cảm hứng từ cặp vợ chồng văn hào nổi tiếng Koizumi Yakumo và Setsu, tác giả của "Kaidan" (Truyện ma), sẽ bắt đầu vào ngày 29 tháng 9 (Thứ Hai). Ông Koizumi Bon, giám sát kịch bản phim, là giám đốc Bảo tàng Tưởng niệm Koizumi Yakumo, đồng thời cũng là chắt của Yakumo và Setsu, đã giới thiệu trong cuốn sách "Setsu và Yakumo" về lý do Yakumo bắt đầu quan tâm đến Nhật Bản.


Cuộc gặp gỡ với Triển lãm Thế giới

Yakumo chuyển đến New Orleans (ghi chú của tác giả bài viết: Hoa Kỳ) ở miền Nam, và cũng làm phóng viên báo ở đó. Có lẽ ông muốn bắt đầu lại sau khi (ghi chú của tác giả bài viết: vì cuộc hôn nhân đầu tan vỡ) trở lại độc thân. Khi đến đó, ông cảm thấy phù hợp. Đó là một vùng đất kiểu Nam Âu, với ánh nắng vàng chanh rực rỡ và thiên nhiên hoang sơ bao quanh.

Trên hết, New Orleans có nền văn hóa Creole ôm trọn những thế giới quan đa dạng, không phải của Pháp, châu Phi hay Hoa Kỳ. Điều đó khiến Yakumo cảm thấy thoải mái, (ghi chú của tác giả bài viết: vì ông cảm thấy phản đối chủ nghĩa người da trắng thượng đẳng) sau khi phải chịu đựng nỗi đau của nạn phân biệt chủng tộc.

Đây là nơi khai sinh ra nhạc Jazz. Nhạc sĩ da màu Louis Armstrong vào cuối những năm 1960 đã hát bài "What a Wonderful World" (Thế giới tuyệt vời này), trở thành hit cùng với tình hình xã hội chống chiến tranh Việt Nam, và vẫn được hát cho đến ngày nay.

Tại nơi đó, "Triển lãm Bách niên Bông công nghiệp và Thương mại Thế giới" (diễn ra từ ngày 16 tháng 12 năm 1884 đến ngày 31 tháng 5 năm 1885) đã được tổ chức.

Gian hàng Nhật Bản khơi gợi sự quan tâm của Yakumo

Ở tuổi giữa 30, Yakumo đã bị cuốn hút bởi gian hàng Nhật Bản, quốc gia duy nhất tham gia từ phương Đông. Ông đã mở rộng tầm mắt với những sản phẩm của nền văn hóa khác biệt như thiết kế núi Phú Sĩ được vẽ trên các loại vải dệt, đồ đồng cổ và gốm sứ được trưng bày. Ông đã tâm đầu ý hợp với Hattori Ichizo (1851-1929), một quan chức Bộ Giáo dục, người chịu trách nhiệm. Những giai thoại mà ông nghe từ Hattori đã cho ông cái nhìn thoáng qua về trình độ trí tuệ của Nhật Bản thời Minh Trị, khiến ông kinh ngạc.

Vào khoảng thời gian này, ông cũng có cơ hội biên soạn lại các truyền thuyết và thần thoại thành văn học kể chuyện, xuất bản dưới các tựa đề như "Dị Bang Văn Học Tàn Diệp" (1884) và "Trung Quốc Linh Dị Đàm" (1887). Với kinh nghiệm tích lũy, ông bắt đầu mong muốn một ngày nào đó sẽ rời bỏ nghề báo để trở thành một nhà văn độc lập.

Với tư cách là một nhà văn, Yakumo đã xuất bản khoảng 30 cuốn sách trong suốt cuộc đời. Nhìn lại, ông thực sự phát huy sở trường ở văn học kể chuyện và thể loại du ký.

Ông thu thập thông tin, chắt lọc những điều cơ bản từ lời nói của người dân thường tại hiện trường để viết. Có thể nói là ông viết dựa trên cảm xúc từ năm giác quan. Ông là một nhà văn nắm bắt được "một chân lý" ẩn chứa trong con người.

Ông cũng cố gắng dịch văn học Pháp, sử dụng tiếng Pháp học được từ thời thơ ấu. Ngoài ra, ông còn để lại hai tác phẩm tiểu thuyết.

Về tiểu thuyết, mô tả các hiện tượng tự nhiên và địa hình của ông rất tuyệt vời, nhưng đối với tôi, ông có vẻ là một nhà văn gặp chút khó khăn trong việc xây dựng nhân vật từ đầu và dệt nên câu chuyện.

Quả thực, ông là một nhà văn xuất thân từ phóng viên báo chí. Phong cách của ông là nắm bắt không khí tại hiện trường, cảm nhận giọng nói thực sự của con người và âm thanh của những điều vô hình, rồi xây dựng nên tác phẩm. Có lẽ đó là điều phù hợp với Yakumo.

Cuốn sách "Setsu và Yakumo" của Asahi Shinsho kể chi tiết về cuộc đời Yakumo, bao gồm tuổi thơ bất hạnh và cuộc sống sau khi đến Nhật Bản.