Ngày 18 tháng 10 (giờ địa phương), một tòa nhà được biết đến là "khu phức hợp tội phạm" ở Sihanoukville, Campuchia. [Ảnh News1]
Trong 5 năm qua, số lượng “hành khách trong danh sách đen” như tội phạm ma túy và người bị truy nã, nhập cảnh vào Hàn Quốc từ Campuchia đã tăng vọt lên khoảng 6 lần.
Theo dữ liệu do Cơ quan Hải quan đệ trình lên nghị sĩ Jeong Il-yeong thuộc Ủy ban Kế hoạch và Tài chính Quốc hội Hàn Quốc vào ngày 19, số người nhập cảnh từ Campuchia nằm trong "danh sách đen (danh sách đối tượng cần chú ý)" của Cơ quan Hải quan đã tăng đều đặn qua các năm: 334 người năm 2020, 168 người năm 2021, 466 người năm 2022 và 990 người năm 2023. Năm ngoái, con số này đạt kỷ lục 1.993 người và tính đến ngày 12 tháng 10 năm nay đã là 1.205 người.
Cơ quan Hải quan đăng ký những người có khả năng phạm tội cao vào danh sách đen dựa trên tiêu chí nội bộ của cơ quan này, bao gồm tội phạm hải quan, tội phạm ma túy và người bị truy nã. Danh sách này được đối chiếu với thông tin cá nhân của hành khách do các hãng hàng không nhập khi hành khách xuất cảnh khỏi quốc gia đối tác thông qua "Hệ thống phân tích thông tin hành khách trước (APIS)". Khi phát hiện hành khách thuộc danh sách đen, sẽ tiến hành kiểm tra chuyên sâu để trấn áp các hoạt động buôn lậu ma túy.
Theo thống kê về trọng lượng ma túy buôn lậu của Cơ quan Hải quan (tính đến tháng 8 năm nay), số lượng ma túy buôn lậu từ Campuchia lên tới 11,7 kg, đứng thứ 5 trong số 11 quốc gia Đông Nam Á, sau Thái Lan (92,9 kg), Việt Nam (23,3 kg), Lào (22,6 kg) và Malaysia (19,1 kg).
Tuy nhiên, vấn đề nằm ở chỗ, dù hoạt động đi lại của những đối tượng nguy hiểm qua các tuyến hàng không nối Campuchia và Hàn Quốc đang trở nên sôi động, nhưng cơ chế hợp tác giữa hai nước vẫn còn yếu kém. Trong khi các cơ quan hải quan đã thiết lập cơ chế hợp tác song phương với Thái Lan và một số quốc gia khác, thì với Campuchia, họ chỉ duy trì cơ chế hợp tác đa phương như một trong 18 quốc gia thuộc khu vực Châu Á - Thái Bình Dương.
Một quan chức của Cơ quan Hải quan giải thích: "Nếu có hợp tác song phương, cơ quan hải quan của nước đối tác sẽ kiểm tra những người trong danh sách đen và kiểm tra hàng hóa trước khi xuất cảnh. Nhưng trong cơ chế hợp tác đa phương, việc này thường chỉ dừng lại ở việc trao đổi thông tin về tình hình phát hiện ma túy và các xu hướng cần chú ý". Quan chức này nói thêm: "Trong trường hợp hợp tác đa phương, có nhiều đối tượng cần đàm phán và lợi ích khác nhau, nên việc phản ứng nhanh chóng gặp khó khăn".
Nghị sĩ Jeong Il-yeong nhấn mạnh: "Để phòng ngừa tội phạm, việc tăng cường an ninh xuất nhập cảnh, bao gồm thiết lập cơ chế hợp tác song phương giữa các cơ quan hải quan, là một nhiệm vụ cấp bách".
"Ở Nhật Bản, công việc thu nhập cao 1 triệu yên trong 5 ngày, ở nước ngoài thu nhập tối đa 50 triệu yên mỗi năm."
Ngày 18 tháng 10, một tài khoản Twitter (nay là X) tiếng Nhật đã đăng quảng cáo tuyển dụng như trên. Những quảng cáo này bao gồm nội dung "Có việc làm thu nhập cao, cũng tuyển người phụ trách tuyển dụng, đủ chi phí giới thiệu (người tìm việc)", đồng thời hướng dẫn gửi tin nhắn qua Telegram. Ngoài ra, trên các tài khoản khác, các bài đăng tiếng Nhật với nội dung "việc làm bán thời gian lương cao không giới hạn tuổi tác, giới tính", "lương 5.000 yên/giờ không phải là mơ", "hơn 1 triệu yên/tháng", "bảo vệ thông tin cá nhân và các biện pháp an toàn triệt để", "chờ tin nhắn trực tiếp (DM)" cũng xuất hiện khắp nơi.
Liên quan đến các quảng cáo tuyển dụng bất hợp pháp tương tự vụ sinh viên Hàn Quốc tử vong tại Campuchia do liên quan đến tổ chức cho thuê tài khoản ngân hàng, các cơ quan an ninh công cộng Nhật Bản cũng đã gửi "thông điệp cảnh báo" trong nhiều năm. Các vụ việc liên quan đến khu phức hợp tội phạm ở Campuchia có sự tham gia của người Nhật bắt đầu xảy ra liên tiếp từ năm 2022. Tháng 4 năm nay, báo cáo "Tình hình tội phạm có tổ chức năm 2024" do Cục Chống tội phạm có tổ chức của Cảnh sát Quốc gia Nhật Bản công bố, cho biết: "Các vụ lừa đảo đặc biệt do các tổ chức lừa đảo đặt trụ sở tại Campuchia gây ra đang xảy ra liên tiếp". Báo cáo nêu rõ: "Những người đàn ông thất nghiệp đã đặt trụ sở của nhóm lừa đảo tại Vương quốc Campuchia, gọi điện cho người già trong nước và lừa gạt tiền mặt bằng cách đưa ra thông tin sai lệch rằng việc sử dụng tên người khác cho quyền ưu tiên vào các cơ sở chăm sóc đó là phạm tội, rồi yêu cầu gửi tiền". Báo cáo cũng ghi nhận rằng 29 người Nhật đã bị trục xuất khỏi Campuchia hoặc bỏ trốn sang Philippines trong giai đoạn 2023-2024 đã bị bắt vì tội lừa đảo.
Ngày 7 tháng 10, một băng nhóm lừa đảo qua điện thoại Trung Quốc đặt trụ sở tại Campuchia đã bị bắt giữ ở tỉnh Aichi, Nhật Bản. Cơ quan chức năng đã xác nhận rằng nhóm này quản lý 29 người Nhật như thành viên tổ chức tại Poipet, một trong các khu phức hợp tội phạm ở Campuchia. Các tổ chức trong khu phức hợp tội phạm Campuchia ban đầu thử "chiêu dụ lao động" chủ yếu ở Việt Nam, Malaysia và Thái Lan vào đầu những năm 2020, nhưng sau đó đã mở rộng phạm vi sang Hàn Quốc, Đài Loan và Nhật Bản.
Bộ Ngoại giao Nhật Bản cũng đã đăng "Cảnh báo về các vụ lừa đảo đặc biệt" trên trang chủ của mình tính đến ngày 19 tháng 10. Bộ Ngoại giao cho biết: "Các vụ việc đang xảy ra, trong đó các tổ chức tội phạm ở Đông Nam Á chiêu dụ người tham gia vào các vụ lừa đảo đặc biệt ở nước ngoài với vai trò 'kẻ gọi điện lừa đảo' hoặc 'kẻ thu tiền lừa đảo', dẫn đến việc họ bị cảnh sát địa phương bắt giữ hoặc bảo vệ". Bộ này cảnh báo: "Hãy hết sức thận trọng để không dễ dàng ứng tuyển vào những công việc loại này và không vô tình trở thành thủ phạm của tội ác". Bộ Ngoại giao bổ sung: "Cũng có những vụ việc, trong đó các tổ chức tội phạm sử dụng những lời mời chào ngọt ngào như 'Hãy đến nước ngoài chơi' hoặc 'Hãy thư giãn tại khu nghỉ dưỡng' để dụ dỗ người ra nước ngoài, sau đó giam giữ và ép buộc họ phạm tội". Bộ cũng nhấn mạnh: "Đối với các tổ chức tội phạm, 'những người làm công việc chui bị lạm dụng là yếu tố dùng một lần', và ngay cả khi bị cảnh sát địa phương bắt giữ, các tổ chức tội phạm cũng sẽ không giúp đỡ".
Trước đó, Đại sứ quán Nhật Bản tại Campuchia đã cảnh báo từ năm 2022 về "Cảnh báo về các vụ việc giam giữ ép buộc làm việc phi pháp hoặc lao động cưỡng bức dưới chiêu bài giới thiệu việc làm". Đại sứ quán giải thích: "Đã xảy ra các vụ việc, trong đó người có nhu cầu được dụ dỗ đến nước ngoài với lời hứa về công việc tốt ở Campuchia, nhưng ngay sau khi đến Campuchia, hộ chiếu và phương tiện liên lạc bị thu giữ, tự do đi lại bị hạn chế (trong tình trạng bị giam giữ), sau đó bị ép buộc tham gia vào các hoạt động phi pháp khác với công việc ban đầu hoặc bị ép buộc lao động trái với ý muốn của họ". Đại sứ quán cũng cho biết: "Mặc dù số lượng nhỏ, nhưng đã có báo cáo về các trường hợp người Nhật Bản là nạn nhân". Phương pháp dụ dỗ tìm việc làm cũng tương tự các vụ việc nạn nhân Hàn Quốc, bao gồm "các công việc không yêu cầu chuyên môn cao và ít gánh nặng, như dịch thuật đơn giản hoặc công việc văn phòng", "toàn bộ chi phí đi lại và sinh hoạt tại địa phương do nhà tuyển dụng chi trả", và "tất cả các thủ tục hành chính như thị thực cũng do nhà tuyển dụng thực hiện", đồng thời "hứa hẹn cung cấp khách sạn sang trọng làm nơi ở hoặc xe hơi cao cấp làm phương tiện đi lại".
Các phương tiện truyền thông Nhật Bản, vốn quan tâm đến những vụ việc tương tự, cũng thể hiện sự quan tâm đến tình hình ở Hàn Quốc. Báo Asahi Shimbun ngày 19 tháng 10 đưa tin: "Các vụ việc thanh niên Hàn Quốc bị dụ dỗ đến Campuchia với lời hứa 'có công việc thu nhập cao' và bị giam giữ bởi các tổ chức lừa đảo đang gia tăng nhanh chóng". Báo cáo cho biết thêm: "Khoảng 1.000 người Hàn Quốc bị nghi ngờ liên quan đến lừa đảo tại địa phương, và các cơ quan chức năng Hàn Quốc đã bắt đầu các hoạt động giải cứu nạn nhân và điều tra, gây chấn động xã hội Hàn Quốc".
Ngày 17 tháng 10, bà Chang Ji-young (56 tuổi), chủ trang trại dâu tây trên núi Bokor, trả lời phỏng vấn của JoongAng Ilbo tại Phnom Penh. Bà Chang đột nhiên không thể trở về nhà do "lệnh cấm du lịch" được ban hành vào 0 giờ ngày 16 tháng 10. Phóng viên Lee Young-geun.
"Đột nhiên, tôi trở thành người tị nạn."
Bà Chang Ji-young (56 tuổi), chủ trang trại dâu tây rộng 10.909 mét vuông (khoảng 3.300 pyeong) trên núi Bokor ở Campuchia, thở dài. Ngày 15 tháng 10, bà Chang đến Phnom Penh để giao dâu tây và bất ngờ bị mắc kẹt. Bởi vì Bộ Ngoại giao Hàn Quốc đã ban hành "lệnh cấm du lịch" cấp độ 4, mức cao nhất trong cảnh báo du lịch, vào 0 giờ ngày 16 tháng 10 đối với khu vực núi Bokor (nơi sinh viên Park, 22 tuổi, bị phát hiện tử vong sau khi bị tra tấn) và các khu vực biên giới với Việt Nam và Thái Lan như thành phố Bavet và thành phố Poipet. Công dân Hàn Quốc nếu đến hoặc lưu trú tại khu vực cấm du lịch có thể bị xử phạt theo Luật Hộ chiếu.
Nếu có lý do như thường trú hoặc hoạt động kinh doanh, người dân có thể được cấp "hộ chiếu ngoại lệ", nhưng thủ tục rất nghiêm ngặt, khiến bà Chang một lần nữa tuyệt vọng. Bà thấy trên trang web của Bộ Ngoại giao thông báo rằng phải nộp các giấy tờ như hợp đồng cư trú, hợp đồng an ninh, và việc xem xét sẽ mất hơn một tháng. Ngày 17 tháng 10, bà Chang đã gặp nhóm ứng phó chung của chính phủ để giải thích tình hình nhưng không tìm được giải pháp và vẫn đang ở lại Phnom Penh. Bà nói: "Đây là một công việc đã nở hoa sau rất nhiều khó khăn ở Campuchia, nơi việc trồng dâu tây rất khó". Bà kêu gọi: "Chính phủ nên giải quyết nhanh chóng vấn đề của những người Hàn Quốc đang cư trú, những người đang phải vật lộn với kế sinh nhai, giống như việc hồi hương nghi phạm về nước".
Phản ứng lại, Bộ Ngoại giao đã thông báo cho báo chí vào chiều ngày 19 tháng 10 rằng: "Chúng tôi sẽ thông báo cho những người Hàn Quốc cư trú liên quan rằng họ có thể yên tâm trở về nước và sẽ hỗ trợ các thủ tục cấp phép sử dụng hộ chiếu ngoại lệ".
◇ Dấu ấn “quốc gia tội phạm” - Ảnh hưởng nghiêm trọng đến người Hàn Quốc cư trú
Những tiếng thở dài của người Hàn Quốc bị ảnh hưởng nặng nề bởi làn sóng các vụ giam giữ và bạo hành ở Campuchia đang ngày càng sâu sắc. Nhiều ý kiến cho rằng cần có sự hỗ trợ và các biện pháp đối phó cho những người Hàn Quốc cư trú bị ảnh hưởng đến sinh kế do bị gán mác "quốc gia tội phạm". Theo Bộ Ngoại giao, tính đến năm ngoái, có 10.626 người Hàn Quốc đang sinh sống tại Campuchia. Một người Hàn Quốc sống ở Poipet cho biết: "Tôi nghe nói Học viện Sejong, nơi dạy tiếng Hàn, đã rút toàn bộ nhân viên do lệnh rút quân và đang gặp khó khăn trong các hoạt động Ngày Hangeul". Người này nói thêm: "Mức độ 4 tương đương với tình trạng chiến tranh, nhưng thực tế không có bầu không khí như vậy".
Việc hủy đặt phòng trở thành chuyện thường ngày. Ông Lee Se-hyun (58 tuổi), người đã điều hành một công ty du lịch ở Phnom Penh được 10 năm, cho biết: "Từ tháng 11 đến tháng 2 là mùa cao điểm, nhưng sau vụ việc, hơn 700 lượt đặt phòng đã bị hủy". Ông thất vọng nói: "Vừa mới vượt qua đại dịch COVID-19 và đang trên đà phát triển, giờ lại rơi vào tình cảnh u ám". Ông Lee thừa nhận: "Bất kể diễn biến thế nào, người Hàn Quốc cư trú cũng cảm thấy vô cùng đau buồn khi một công dân của chúng ta đã tử vong trong một vụ việc như vậy". Tuy nhiên, ông bày tỏ sự bối rối: "Dù chúng tôi giải thích rằng an toàn khi đến với mục đích bình thường như du lịch hay công tác, khách hàng vẫn không tin và nghi ngờ 'có phải là một chiêu dụ dỗ không?'".
Những người Campuchia làm việc liên quan đến Hàn Quốc cũng bị ảnh hưởng tương tự. Bà Siem Reakna (35 tuổi), một phiên dịch viên, cho biết: "Liên tiếp nhận được thông báo rằng tất cả các chuyến công tác đã lên kế hoạch đều bị hủy". Bà nói: "Chỉ cần KakaoTalk hoặc điện thoại rung lên là tôi đã thấy sợ rồi".
Cũng có ý kiến cho rằng cần phân biệt giữa nạn nhân của các vụ giam giữ/bạo hành hiện tại và khách du lịch bình thường. Hầu hết các nạn nhân được chính phủ xác nhận cho đến nay đều là những trường hợp tự nguyện vào các khu phức hợp tội phạm hoặc nhập cảnh Campuchia qua các kênh bất thường như "lừa đảo việc làm".
Ngày 18 tháng 10, Hiệp hội Người Hàn Quốc tại Campuchia đã tổ chức một cuộc họp để kêu gọi giảm cấp độ lệnh cấm du lịch sớm. Một người tham dự tên Park chỉ ra: "Chính phủ nói rằng đã giải quyết mọi việc sau khi hồi hương khoảng 60 người bị giam giữ, nhưng thực tế không có gì thay đổi". Người này kêu gọi: "Cuối cùng, chúng tôi, những người Hàn Quốc đang cư trú ở đây, sẽ phải gánh chịu mọi hậu quả". Chủ tịch Go Sang-goo của Liên đoàn Người Hàn Quốc toàn cầu, người đã lắng nghe ý kiến của người Hàn Quốc cư trú, nói: "Mọi người dễ dàng nói về việc dừng viện trợ phát triển chính thức (ODA) hoặc các chiến dịch quân sự. Tuy nhiên, ngay cả khi cảm xúc của người dân dâng cao, chính phủ và giới chính trị cần phải đưa ra phán quyết bình tĩnh và lý trí". Ông cảnh báo: "Nếu tình cảm chống Hàn Quốc bùng lên ở Campuchia, nó sẽ ảnh hưởng nghiêm trọng đến sinh kế và an toàn của người Hàn Quốc tại địa phương".
Nghị sĩ Hong Ki-won, Phó Trưởng đoàn công tác đối phó an toàn cho công dân nước ngoài của Đảng Dân chủ đồng hành, đã đến Campuchia và đăng trên Facebook vào ngày 18 tháng 10: "Đoàn đại biểu đã thực sự khảo sát tình hình an ninh ở Campuchia (Phnom Penh) và không cảm thấy nó đặc biệt nguy hiểm so với các khu vực khác". Ông nhấn mạnh: "Hơn 10.000 kiều bào sống ở Campuchia cũng là công dân của Đại Hàn Dân Quốc cần được chính phủ bảo vệ".
Thứ trưởng Bộ Ngoại giao Kim Jin-a, trong cuộc họp báo ngày 17 tháng 10, khi được hỏi về thiệt hại của người Hàn Quốc cư trú, đã giải thích: "Chúng tôi xác nhận rằng có rất ít người cư trú tại các khu vực bị chỉ định cấm du lịch, khoảng 10 người". Bà nói thêm: "Việc xem xét (giảm cấp độ lệnh cấm) vẫn đang tiếp tục, nhưng cuối cùng, nếu môi trường tội phạm lừa đảo trong nước Campuchia không thay đổi cơ bản, thì việc giảm cấp độ sẽ không xảy ra".
Ngày 18 tháng 10 (giờ địa phương), một trạm kiểm soát được thiết lập tại lối vào của một tòa nhà được cho là khu phức hợp tội phạm ở Sihanoukville, Campuchia. [News1]
"Ba năm trước, rất nhiều người bị lừa đến. Nhưng bây giờ, họ biết đó là tội phạm nhưng vẫn đến. Bởi vì họ nghĩ rằng có tiền."
Phó Chủ tịch Liên đoàn Thương nhân Hàn Quốc Châu Á tại Campuchia, ông Jeong Dae-sik, đã nói với JoongAng Ilbo vào ngày 19 tháng 10 như vậy. Ông Jeong đã kinh doanh logistics ở Campuchia 16 năm. Ông từng là Phó Chủ tịch Hiệp hội Người Hàn Quốc tại Campuchia cho đến tháng 5 năm nay và đã hoạt động trong "Đội cứu hộ người Hàn Quốc tại Campuchia" khoảng 3 năm. Đội cứu hộ của Hiệp hội Người Hàn Quốc tại địa phương, gồm 20 người Hàn Quốc, đã cứu khoảng 800 người Hàn Quốc bị giam giữ tại "Wenchi", một khu phức hợp tội phạm, thông qua các phòng chat mở KakaoTalk và SNS. Ông Jeong cho biết: "Chỉ riêng trong năm nay, chúng tôi đã cứu được hơn 400 người".
Theo ông Jeong, gần đây, các yêu cầu cứu hộ tăng vọt, trong khi số "nạn nhân thuần túy" bị lừa đảo việc làm lại có xu hướng giảm. Điều này có nghĩa là ngày càng có nhiều người nhập cảnh Campuchia dù biết rằng mình sẽ tham gia vào các hoạt động tội phạm như lừa đảo qua điện thoại (voice phishing) hay lừa đảo tình cảm (romance fraud). Ông Jeong tiết lộ: "Đôi khi chúng tôi lại gặp những thanh niên đã được giải cứu". Ông nói: "Khi hỏi lý do, họ trả lời 'Vì có tiền nên tôi lại đến'". Dù không phải là "công việc thu nhập cao" phi lý như hàng chục triệu won mỗi tháng, nhưng việc tham gia vào lừa đảo trực tuyến có thể dễ dàng kiếm được hơn 3 triệu won (khoảng 320.000 yên) mỗi tháng, khiến họ quay trở lại vì sức hấp dẫn đó.
Ông Jeong kể: "Sau khi nhận được liên lạc, tôi sắp xếp taxi và khó khăn lắm mới cứu được một thanh niên. Khi tôi chỉ cho cậu ấy cách trở về nước, cậu ấy nói: 'Có thể chờ thêm một chút được không?'. Bởi vì cậu ấy biết rằng mình sẽ bị trừng phạt nếu trở về Hàn Quốc". Thực tế, thanh niên đó sau khi trở về Hàn Quốc đã bị bắt và nhận án 3 năm tù vì tội dụ dỗ hai người khác phạm tội.
Số lượng thanh niên từ chối trở về nước ngay cả khi gia đình khuyên bảo cũng đang gia tăng. Một người Hàn Quốc tên Park sống ở Campuchia cho biết: "Một thanh niên đã có vị trí trong tổ chức tội phạm, dù cha mẹ cầu xin 'Hãy về nhà đi', nhưng cậu ấy vẫn từ chối và ở lại". Ông Chang, một người dân địa phương đã cứu khoảng 20 người ở Campuchia, khẳng định: "Các tổ chức tội phạm không giam giữ bừa bãi. Khi tuyển dụng, họ cũng trả 'phí' ". Ông nói thêm: "Ngay cả những nghi phạm bị hồi hương lần này, nếu được thả ra mà không bị giam giữ, ngày hôm sau họ sẽ đến sân bay Phnom Penh".
Một nhân viên làm việc tại sòng bạc địa phương nói với JoongAng Ilbo: "Ở Wenchi, chỉ cần đạt được thành tích (doanh thu từ tội phạm lừa đảo) là được tự do hành động". Người này nói: "Nếu kiếm tiền tốt, có khi một tuần kiếm được hàng chục triệu won. Một khi đã quen với số tiền lớn như vậy, khi về Hàn Quốc sẽ không thể thích nghi được".
Hiệp hội Người Hàn Quốc tại địa phương không thể bỏ qua các yêu cầu cứu hộ, dù trong tình huống khó phân biệt ai là nạn nhân và ai là nghi phạm. Khi những thanh niên Hàn Quốc bước vào Wenchi bị giam giữ và gửi tín hiệu cầu cứu, họ buộc phải đáp lại. Ông Jeong giải thích: "Việc liên lạc được với Hiệp hội Người Hàn Quốc có nghĩa là họ đã lấy lại được điện thoại di động". Ông nói: "Khi đó, nếu người cầu cứu gửi tin nhắn 'Có thể ra ngoài một chút vào giờ ăn', tôi sẽ nói 'Hãy vứt bỏ mọi thứ và ra ngoài ngay bây giờ. Tôi sẽ đến đón ở phía trước tòa nhà'". Địa điểm giải cứu rất đa dạng, có thể là khách sạn trong thành phố Phnom Penh hoặc khu phức hợp tội phạm ở ngoại ô.
Hầu hết những thanh niên được giải cứu thường bỏ lại hộ chiếu, tiền mặt và các vật dụng khác tại khu phức hợp tội phạm, chỉ chạy thoát thân. Ông Jeong cho biết: "Chi phí hồi hương về cơ bản là tự túc". Ông nói: "Nhiều người trực tiếp liên hệ với gia đình ở Hàn Quốc để được chuyển tiền và xuất cảnh". Nếu khó khăn, Hiệp hội Người Hàn Quốc sẽ hỗ trợ chi phí. Ông nói: "Họ hứa sẽ trả lại khi về Hàn Quốc, nhưng có người gửi, cũng có nhiều người không gửi". Chi phí hồi hương mà Hiệp hội Người Hàn Quốc đã chi ra cho đến nay lên tới khoảng 400 triệu won.
Ông Jeong nói: "Tuy không có nạn buôn bán người với mục đích cướp nội tạng như trong phim, nhưng nạn 'buôn bán người' giữa các tổ chức tội phạm là có thật". Ông giải thích rằng nếu một người Hàn Quốc được các tổ chức tội phạm ở Sihanoukville đưa đến không làm việc hiệu quả, họ sẽ bán người đó cho các tổ chức gần biên giới Việt Nam hoặc Thái Lan để lấy tiền. Ông Jeong cho biết: "Hiện tại cảnh sát Campuchia cũng đang hành động và tình hình trở nên hỗn loạn, việc một tổ chức dân sự như Hiệp hội Người Hàn Quốc mạo hiểm cũng khó". Ông nói: "Việc thiết lập kênh hồi hương chính thức giữa các chính phủ là một nhiệm vụ cấp bách".
Chính phủ Hàn Quốc đã đồng ý thành lập một lực lượng đặc nhiệm chung (TF) với chính phủ Campuchia trong tuần này. TF chung này có tính chất thay thế cho "Korean Desk (đơn vị chuyên trách điều tra người Hàn)" nhằm chia sẻ thông tin giữa cảnh sát hai nước trong quá trình điều tra và tạo điều kiện thuận lợi cho việc hồi hương sớm những người liên quan đến tội phạm. Về việc Korean Desk chưa được thành lập, Trưởng cục Điều tra Quốc gia Park Seong-ju giải thích: "Không phải là Korean Desk không được thành lập, mà là TF là khái niệm mở rộng mà cả hai bên đã thống nhất". Ông nói: "Không cần thiết phải quá câu nệ vào tên gọi".