Đầu bếp Yuuka Hanabusa và biên tập viên Ogawa cùng đến Shin-Okubo, Tokyo – nơi có thể tìm thấy nhiều loại nguyên liệu châu Á đa dạng như Ấn Độ, Pakistan, Việt Nam. Hãy cùng đầu bếp Hanabusa, người giỏi các món Á, bắt đầu cuộc hành trình tìm kiếm nguyên liệu ưng ý!

Tại Nhật Bản, có một số khu phố nơi người nước ngoài hình thành cộng đồng và được gọi là "Little XX". Trong số đó, Shin-Okubo ở Tokyo là một "nồi lẩu" đa sắc tộc. Mặc dù hình ảnh "Little Korea" rất mạnh do làn sóng Hallyu, nhưng trên thực tế, nơi đây tràn ngập những món ăn và nguyên liệu độc đáo từ nhiều quốc gia châu Á.

Xem 86 bức ảnh: Chợ châu Á Shin-Okubo có nhiều loại rau củ quý hiếm như xoài xanh và su su. Ảnh chụp "Hẻm Hồi giáo" tấp nập những nền văn hóa châu Á và "Phố Hàn Quốc" dọc theo đường Okubo.

Hành trình khám phá Shin-Okubo

Hôm nay, chúng tôi hẹn gặp đầu bếp Yuuka Hanabusa tại ga JR Shin-Okubo. Trước tiên, chúng tôi hướng đến Hẻm Hồi giáo nằm ở phía Bắc. Đúng như tên gọi Hẻm Hồi giáo, nơi đây giống hệt một khu chợ châu Á với các cửa hàng điện thoại cũ bày bán dọc đường và rau củ xếp trước cửa hàng như một khu chợ buổi sáng.

  • Hanabusa: "Mùi hương gia vị này thật sự làm tinh thần phấn chấn!"
  • Ogawa: "Có vẻ như cũng có nhiều người Đông Nam Á đang đi lại ở đây nhỉ?"

Quả thật, nhiều ngôn ngữ nước ngoài đang được sử dụng. Có những cửa hàng có mặt tiền hẹp khiến bạn chần chừ một chút khi bước vào, nhưng khi đã vào, bạn sẽ bất ngờ khi thấy không gian bên trong rộng lớn và bị mê hoặc bởi vô số nguyên liệu được sắp xếp chật kín. Hầu như không có bảng hiệu tiếng Nhật nào, điều này lại càng khơi gợi cảm giác như đang du lịch, rất thú vị.

  • Ogawa: "Có vẻ như nhiều biển hiệu ghi chữ 'Halal Food' nhỉ?"
  • Hanabusa: "Đó là thực phẩm được phép ăn trong đạo Hồi. Ngay cả thịt được phép ăn cũng có quy định về phương pháp chế biến."

Khả năng được tiếp xúc với những nền văn hóa nước ngoài như vậy cũng là một điểm hấp dẫn. Không có nhân viên nào là người Nhật. Nhưng,

  • Hanabusa: "Cái này dùng để làm gì vậy?"

Khi hỏi, họ sẽ nhiệt tình giải đáp bằng những câu tiếng Nhật bập bõm. Khi trò chuyện, bạn sẽ thấy khoảng cách giữa mọi người khá gần gũi và tất cả đều thân thiện, những cuộc trao đổi như vậy cũng rất vui.

  • Ogawa: "Cái này không phải là chảo chuyên dùng để làm bánh Chapati sao?"
  • Hanabusa: "Đúng rồi! Các món bột rất phù hợp cho cắm trại, và cái vẻ đặc trưng của nó thật ngầu. Phải mua thôi!"

Vì đã lỡ đến đây, chúng tôi cũng mua một gói bột mì Ấn Độ được giới thiệu. Trong chuyến cắm trại tới, chúng tôi sẽ thử làm món Chapati chính gốc!

  • Ogawa: "Làm nhiều loại cà ri thì vất vả lắm, mua loại gói sẵn ngon lành cũng là một cách hay đó!"

Ogawa, với hai tay ôm đầy các hộp, tươi cười bước đến quầy thanh toán.

  • Hanabusa: "Lẽ ra tôi nên mua rau mùi tươi ở cửa hàng lúc nãy rồi."
  • Ogawa & Hanabusa: "...Chúng ta quay lại nhé!"

Cứ thế đi đi lại lại trong con hẻm hẹp. Giờ đây, chúng tôi đã hoàn toàn trở thành những người Nhật "đáng ngờ".